把“不好意思”当口头禅,台湾人为啥爱讲客气?

礼貌、客气、文明、人情味,这些是很多人对台湾人的先期想象和第一印象。虽然实际存在一定个体差异和水平落差,大体是不错的。已经被视作比较客气的人,我却常常面对台湾人一迭声的谢谢,生出不胜隆重之感。台湾人为何如此谦恭多礼?温文尔雅的范儿缘何而来?

图片1.png

台湾计程车司机友善的服务让人难忘。(图片来自网络)

时常可感的礼貌冲击波

听到道谢最密集的一次是乘坐计程车(台湾对出租车的称呼),司机在我下车时竟然说了6声谢谢。某次去吴宝春面包店买人气首选酒酿桂圆分享包,结账时听到了4次谢谢。连暂时没有顾客上前的另一位收银小妹,也应和式地对我说谢谢。

台湾服务行业的文明语汇十分丰富,除了“谢谢”之外,“帮忙”体也让人难忘。有时是餐厅服务员的“帮你加点水好吗”“帮你收掉这个可以吗”,有时是超市店员的“要不要帮忙介绍”“可以帮忙介绍一下哦”。如果说这里的帮助对象都是自己,听上去或许还有点受人之惠的人情负担,下面这种就更妙了。

在台北101地下美食广场买牛角包,店员边递出口味手册边对客人说,这是我们所有的口味,你帮我们看下哦。在路边小店吃饭,有店员也会在递来一次性勾选菜单时说,你帮我填下这个。明明是自己请对方提供服务,服务人员真诚热情的表达却好像在请客人帮个忙,我也就满心欢喜却之不恭了。

《奇葩说》第三季冠军黄执中来自台湾,他在陈述观点有时会来一句“……给您参考”,辩风儒雅,风度翩然。看节目时,我对这四个字印象深刻。后来到了台湾,发现服务行业人士也会这么说。比如超市店员笑脸迎人,“欢迎试吃看看喏,参考一下”“这个不错哦,给您参考”。语气平和谦虚,不会给人强行推销劝人消费的压迫感。

图片2.png

《新周刊》2012年第375期全本报道台湾,图为杂志封面。(图片来自网络)

“台湾最美的风景是人”

大陆居民赴台个人游刚开放时,台湾对于大多数大陆人而言还是想象中的彼岸,但文明友善的好评开始影响人心。2012年,《新周刊》封面故事题为《台湾最美的风景是人》,时至今日,一提起台湾,人们还是会想到这个金句。

就连台湾人也会把这句话挂在嘴边。“不是有人说,台湾最美的风景是人嘛。”借由两岸媒体的传播,台湾民众经常会在跟大陆人聊天时,自得地来这么一句。我到台东县池上乡看云门舞集演出,在奶茶店排队时,身后中年女士主动开口,你从大陆来的啊?来自台北的她为我介绍池上美食,还热情指点方向。临别时她忽然说,“怎么样,台湾人很友好吧?”

看那掩饰不住的自豪劲,像等着被人夸的小孩。台湾人早已把外来的评价内化,并形成关于自身文明形象的集体认同,倒不是说他们由此有意以模范生的形象示人,确实原本如此,只是听人一夸,一面深感受用,一面自我督促,更加注意细节而已。

打个庸俗的比方,好孩子是夸出来的。台湾社会已经表现较佳,再经由外界一夸,长期在正向评价激励下,更有了向好的动力。

图片3.png

李开复在台湾大学毕业典礼上致辞。(图片来自网络)

人情味也是台湾竞争力

浸润在台湾社会相对友善的空气里,初游者会有如沐春风之感,从而对台湾好感十足,这种印象再经由传播,形成大陆人对台湾的整体观感和预期,也许会流于粗浅,但大抵也是事实。

2017年,李开复受邀在台湾大学毕业典礼上发表演讲。“在台湾社会担心台湾竞争力的时候,其实我认为只要走上街头小巷,感受一下周围的人情味,体验一下世界顶尖的服务业,会发现这就是台湾的核心竞争力。”

至于这种核心竞争力是如何养成的,主流的看法是中华文化的优良传统在台湾得到了较好的延续和传承,中华民族美好的习性得以完好留存。两岸文艺界有不少人持此观点。

中国传统文化尤其是儒家文化注重道德教化,强调环境、师友、父母对个体人格养成的影响,并将个人通过学习和实践来提升道德修养摆在重要位置。温柔敦厚、温良恭俭让,这些美德在传统中国备受推崇,也是我们如今在说起台湾时,对大多数民众的普遍印象。

图片4.png

“生活须知”趣味Line贴图一览。(图片来自网络)

推广文明礼仪已有时日

台湾对文明礼仪的推广渊源有自。1934年,蒋介石在南昌发起新生活运动,提出要以孔孟的“四维”(礼义廉耻)、“八德”(忠孝仁爱信义和平)为道德标准,统一人们的思想。1968年,台湾以发布“生活须知”的方式号召民众,力图使其生活“在固有文化四维八德之熏陶下,走向现代化与合理化”。

“生活须知”中提到:注意礼让,不要忘记说个“请”字。接受任何人的帮忙服务时,不要忘记说声“谢谢”。自觉不周到处,应该说声“对不起”。当时在台湾街头,还能见到负责推广该指南的宣传员。通过学校和社会教育系统,相关内容对学生言行规范产生较大影响。昔日普及率颇高的“生活须知”手册,如今又被做成通讯软件Line的贴图,饱含创意兼具复古意趣,仍具有一定生命力。

许多台湾校园将“礼义廉耻”作为校训并题写匾额,并将礼貌教育从小融入教育体系之中,民众在这样的环境中成长,社会上礼貌用语此起彼伏也就不难理解。

中华文化的确长期滋润台湾,并在潜移默化中形塑民众品格,但这并不是全部。

图片5.png

台北故宫博物院外的孔子像。(图片来自网络)

受多重文化影响的产物

BBC在2018年底发表题为《台湾:一个随时、不停道歉的岛屿》的文章,认为“不好意思”是可在各种情况下使用的万能词,能让人借以窥见台湾社会的礼貌文化。文中引用台湾师范大学荣休社会语言学教授的话说,独特的道歉文化是推崇礼貌修辞的台湾所独有的。

有台湾学者认为,“不好意思”主要是数千年儒家和谐思想的产物,也深受日本“sumimasen”(译作“对不起”)道歉文化的影响。

然而,“不好意思”远不止用于道歉,它更像是社交润滑剂,可以用来表达打扰了、询问、对不起等含义,有时甚至近似“谢谢”的意思。比如在外用餐时,店员会跟你说“sumimasen”,有人收到礼物时也会有同样的回应。

不过要说起人情味和文明素养,其实不只在台湾,大陆一些城市表现也相当不错,厦门尤其突出,而其间现代西方文明的影响也不容忽视。

19世纪中叶,厦门作为五口通商的口岸之一,迎来了大量西方人登陆,西方文明也开始深度影响这座小岛,其中便包括规则意识和礼仪文化。待人和气,彬彬有礼,也成为中西交融的鹭岛社会风尚。台湾同样受西方文化影响,并追求生活方式的现代化,同时注重人我界限和社会礼仪,以此作为文明的象征。

图片6.png

台湾人的礼貌文化引发关注与讨论。(图片来自网络)

台湾人客气之中见性格

俗话说,礼多人不怪。但太客气会让人觉得生分见外,谦辞敬语说得太多也十分繁琐,而不假思索脱口而出一长串感谢又显得有点敷衍,倒不如直来直往让人自在畅快。

《英国人的言行潜规则》一书中谈到,礼貌在定义上是一定程度的做作与虚伪,但英式礼节似乎是一种完全的形式主义,更多是一种对规则的遵守,而不是出于真正的关心或感激。我们并不是天生的社交动物,我们需要这些规则保护自己。

从言辞迂回婉转务求礼数周全的英国人反观台湾民众,有观察者认为,台湾人在说“不好意思”时又急又快,反映出害羞的心理,而经常性地使用这四个字,也有种回避冲突的考量。媒体人窦文涛对台湾朋友的评价是,“陪着小心在与你相处,客套很多,可能引起人不满的信息都被小心地规避着”。

我所接触的台湾朋友确实含而不露,对某人某事有意见,大多不爱明说,不愿正面起冲突,表面上还是客客气气的。有人说这是虚伪做作,这样做人未免也太累。但退一步想想,如果不是笑里藏刀,又不对人存什么坏心思,泛泛之交释放些善意,交换点好感,总比剑拔弩张强。

更何况,有人说客套是留给外人的,等到彼此熟识,人物关系进阶发展,或许拘谨小心能少上几分,真性情也会水落石出。(文/东篱旧友)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。关注“港台腔”微信公号,浏览更多台港澳快讯与深度解读。